はじめての通訳訓練特訓コース

これから通訳者を目指す方向けのコースです。
TOIEC®990点満点の現役の通訳者Tomokoがトレーナーとなって、グループ制で指導する通訳学校とはひと味違う、個々の生徒さんのレベルに合わせたマンツーマンでの通訳指導を行います。

担当トレーナー Tomoko

はじめての通訳訓練特訓コースの特徴

コース概要

「はじめての通訳訓練4回コース」は、現在TOEIC850点以上/英検1級レベルを目指せる英語力のある方、またそれ以上のレベルの方を対象としたコースです。

このコースでは、これまでの英語学習で身につけた英語力をフルに活用して英⇔日の通訳を行い、基本的な通訳スキルの習得を目指します。

現役の通訳者がトレーナーとなって、グループ制で指導する通訳学校とはひと味違う、個々の生徒さんの通訳レベルに合わせたマンツーマンでの指導を行います。生徒さんはそれぞれの長所を伸ばし、弱点を克服するための指導を受けることができます。
レッスン中の英→日の練習では市販の教材を使用します。英語を聞いて和訳する前に、聞こえた英語をパラフレージング(文の意味を損なわず、自分の言葉で表現)するステップを取ります。こうすることで、漫然と聞き流すことから脱却し、話者のメッセージをしっかりと聞き取る力をつけることを目指します。

日→英の練習では、多くの通訳現場を体験したトレーナーが作成したシナリオを使用します。実際の現場の設定をもとにした架空の通訳現場のシナリオを使うことで、臨場感あふれる通訳を緊張感を持って体験することができます

通訳に興味があるけど、できるかな…と迷っている方、通訳学校に入りたいけど踏み出す勇気がない、という方におすすめです。
*通訳に必要な、しっかり聞いて理解する力とリテンション力(聞いたことを覚えておく能力)を高めるため、ノートテイキングは行いません。

対象

・現在TOEIC850点以上/英検1級レベルを目指せる英語力のある方
・通訳に興味のある方
・通訳学校への入学に踏み出せずにいる方
・仕事などで通訳をする機会のある方

*教材はこちらが指定する市販書籍をご用意いただきます。

内容

・単語のクイックリスポンス(日本語の単語を聞いて、対応する英語をすぐに言う)
・新聞社説の一部の口頭訳出
・テキストの一部のパラフレージングと和訳
・シナリオに基づいて通訳(主に日→英)

このコースで得られること

・通訳に必要な聞き方の習得およびリテンション力の増強による通訳スキルの習得
・語彙力の向上
・事前準備から実際の通訳までの流れの模擬体験
・通訳を行う際のコツや覚えておきたい表現の習得

コースでの目標

英会話と通訳の違いについて理解し、基本的な通訳スキルと通訳に必要な語彙や表現を身につける

課題

A.指定されたトピックに関する単語リストを作り、クイックリスポンスできるように覚える
B.英日の新聞社説の和英訳
C.テキスト

・英文の知らない単語を調べて、使えるようにしておく
・英文の内容を、日本語と英語の両方で説明できるぐらいまで理解する
・英文の意味を損なわず、自分の言いやすい表現に言い換えて、その文章を覚える
・音源を短く切って訳す